top of page

Fredy Yezzed -Colombia/Argentina-


Fredy Yezzed #TAPFNY2017

The Unpublished Diary of the Viennese

Philosopher Ludwig Wittgenstein

(Fragments)

1.       Reality is limited by the totality of poetry. Poetry does not have limits. 1.1      Poetry is a garden: a garden that speaks of other gardens. 1.11     Poetry, in a word, Mr. Interviewer, is requiem. 1.12     But the best definition of poetry is the following proposition: Poetry is neither one thing nor the other; perhaps it is not the third thing, either. 1.13     Language is the flower, says Mallarmé. If that is so, then, poetry is its flowering: enchantment of the flower. 1.2       Under the Winter: perhaps its warmest, most productive den. 1.21     The only enemy of poetry is the poet: there, it is he against himself. 1.22     & that silence… (               ) is language reclaiming its own poetry. 1.3      The world has always been a collection of walls, & language is nothing more than one of those inquisitions from heaven. Poetry alone has the daring to leap over it. 1.31     Poetry is like the almond tree: its flowers are sweet-smelling and its fruits bitter.

1.32     To knot one word to another, with the hope of joining men together. 1.33     Poetry that does not open its arms is a mutilated poetry. 1.4      The meta-poetic are the spiders that eat their mother.

Translated by Richard Gwyn

El diario inédito del filósofo vienés Ludwig Wittgenstein

(Fragmentos)

1.       La realidad está limitada por la totalidad de la poesía. La poesía no tiene límites. 1.1      La poesía es un jardín: un jardín que habla de otros jardines. 1.11     Poesía, en una palabra, señor entrevistador, es requiem. 1.12     Pero la mejor definición de poesía es la siguiente proposición: Poesía no es ni lo uno ni lo otro; quizá tampoco lo tercero. 1.13     El lenguaje es la flor, dijo Mallarmé. Si esto es así, entonces, la poesía es la floración: encantamiento de la flor. 1.2       Under the Winter: quizá su madriguera más cálida, más productiva. 1.21     El único enemigo de la poesía es el poeta: allí, es él contra él mismo. 1.22     & ese silencio… (                ) Es el lenguaje que reclama su propia poesía. 1.3      El mundo siempre ha sido una colección de murallas, & el lenguaje no es más que una de esas inquisiciones del cielo. La poesía solo comete la osadía de saltarla. 1.31     La poesía es como el almendro: sus flores son perfumadas y sus frutos amargos. 1.32     Anudar una palabra a otra, con la esperanza de unir un hombre a otro. 1.33     La poesía que no extiende los brazos es una poesía mutilada. 1.4       Lo meta-poético son las arañas que se comen a su madre.


bottom of page