
IVÁN RICARDO CONTRERAS CALDERÓN
Colombia. Columnista para varios medios en Colombia y New York.
Columnista independiente para el diario de prensa New York 2003 -2008.
Director del semanario:La Voz de Queens 2007. Coordinador de la revista de síntesis económica, Fuerza y Productividad, revista de síntesis económica 1987.
Director y presentador:
Me Pido La Palabra, la Nueva Radio Internacional de Caracol, New York 2010, hasta 2014.
Director y presentador:
Programa “Me pido la Palabra” Mas TV canal 3 Cablemas 2016-2017.
Director y presentador:
“Me pido la Palabra, Canal del Congreso” 2018 -2019.
Libros publicados:
Poemas Libres, Bogotá, Colombia 2007.
El Ridículo Amor, New York 2011.
Obsesiones, Bogotá, Colombia 2014.
Matices, Bogotá, Colombia 2018.
En Tiempos de Pandemia (Poemas), Bogotá, Colombia 2022.
Translations: Juan Contreras
Soledad
Huelo a soledad
Tambien a frio de noche
Huelo a recuerdos
A invierno y vino
Sombras que acompañan
Entre notas y coplas
Sentimientos dispersos
Que no caben en los versos
De esta soledad.
Solitud
I smell of loneliness
Of the cold of night
I smell memories
Of winter and wine
Shadows that acompany
Between verses and couplets
Dispersed feelings
That do not fit in the verses
Of this loneliness.
Me Duele
A veces pienso, a veces.
A veces callo, a veces.
A veces no miro, a veces.
A veces no duermo, a veces
metido dentro de mi, metido.
Pero cuando pienso, lloro con un dolor tan inmenso
que me duele hasta el alma,
con un dolor que me mata todo,
lloro, entonces, lloro,
por los que pierden los sentimientos,
Por los que son indolentes,
Por los que creen en la impunidad,
Por los queno ven la verdad,
Tambien lloro, tambien lloro.
Y no quiero mirar, no quiero
Porque entonces de nuevo lloro.
Me duele todo, todo me duele.
Cuando perdimos el norte? Cuando?
Cuando dejamos de ser un pais?
Cuando dejamos de ser un pueblo?
Cuando dejamos de ser hermanos?
Cuando dejo de dolernos todo?
Desde cuando estamos muertos?
Fusiles, bombas, minas petardos,
Nos mataron sin tocarnos.
A los que mataron, no los lloramos,
A los que estan secuestrados, no los recordamos,
Porque sin tocarnos, nos mataron todo.
It hurts
Sometimes I think, sometimes.
Sometimes I keep quiet, sometimes.
Sometimes I look away,sometimes.
Sometimes I don't sleep, sometimes
Burried inside myself, burried.
But when I do think, i cry with a pain so immense,
That it hurts deep in my soul,
With a pain that kills everything within me
I cry, then,
For those that lose their feelings,
For those that are indolent,
For those who believe in impunity,
For those who do not see the truth,
I cry.
And I do not want to look,
Because then I cry once more.
It hurts, everything hurts.
When did we lose our North, when?
When did we stop being a country?
When did we stop being a peoples?
When did we stop being brothers?
When did everything stop mattering to us?
Since when have we been dead?
Rifles, bombs, mines, firecrackers,
Killed us having never touched us.
Those they killed, we do not mourn,
Those that have been captured, we do not remember,
Because without touching us, they killed everything.
Ardiente
El velo que te abraza,
que atrapa tu fuego,
transparente hasta el alma,
tu desnudez pudorosa.
El velo que quema,
que arde en mi cuerpo,
que me abre los ojos,
dispersando el deseo.
Por mis pensamientos...
imaginación volátil,
traducida en ganas
de tenerte toda.
Dejar los sentidos,
recrear el instinto,
tocarte,
mirarte,
olerte,
meterme en tu velo,
morir en tus llamas,
en tu olor a sexo,
no me contengo,
porque no quiero.
Voluntad perdida,
razón cautivada
en tus nervios locos.
musica del cielo,
perverso instante
cuando te poseo,
cuando me amas
entre sollozos.
Movimientos de danza,
solo tú la bailas:
cerrando los ojos,
sintiendo las cosas
que tambien siento
hasta el confín de la vida misma,
en tus brazos largos,
en mis piernas de acero,
con que nos trenzamos.
mis dedos magicos,
tus labios mudos,
pasión devoradora:
momentos de gloria,
hundidos en las delicias
de instantes unicos
que nos da el amor,
en los años grandes
que nos enseñan todo.
volver caminos diferentes,
cada vez que queremos amarnos,
buscando apretarme a tu corazón,
hasta inventar algo
entre la humedad ligera
que, a los dos, nos encanta.
Te lleno, entonces,
espacios entre brazas
que queman en deseos silenciosos:
¡que nos llevamos al éxtasis!
Hasta nuestro próximo encuentro.
Burning
The veil that embraces you,
that catches your fire,
transparent to the soul,
your shameful nudity
The veil that burns that burns
in my body,
that opens my eyes,
dispersing desire.
In my thoughts...
volatile Imagination,
translated into desire
to have all of you.
To leave the senses,
Reduced to instinct,
touch you,
look at you,
smell you,
Put me in your veil,
To die in your flames,
in your smell of sex.
I can't contain myself
Because I do not want to.
Free will is lost,
captivated upon
your crazy nerves.
heaven's music,
The perverse moment
when I hold you
when you love me
between sobs.
Dance moves,
Only you can dance,
Closing the eyes,
feeling things
that I also feel
to the edge of life itself,
in your long arms,
on my legs of steel,
with which we braid
my magic fingers,
your mute lips,
consuming passion:
moments of glory,
sunk in delight
of unique moments
that love gives us,
in the big years
They teach us everything.
go back different paths,
every time we want to love each other,
seeking to squeeze myself into your heart,
And invent something
Trapped in your light moisture
which we both love.
I fill you up, then
spaces between fathoms
that burn in silent desires:
that we take to ecstasy!
Until our next meeting